渡独1年目のドイツ語勉強法(2016/06/12)

今回はlang-8で公開してネイティブに添削してもらった文章を載せてみます。普段より、より正しいドイツ語のはずですのでどうぞさらさらと読んでみてください。

 

Beim Deutschlernen gucke ich oft Fernsehserien oder Filme per Netflix.
Derzeit ist meine Lieblingsserie "Sherlock".

Englische Fernsehserie sind sehr lustig, auch wenn sie ins Deutsche übersetzt wurden.

Ich gucke auch gerne "How I met your mother" oder "Fullhouse". Die sind aus den USA.
Marvel-Serien sind auch super.
Ich hab schon drei Mal "Guardians of the Galaxy" geguckt.

 

Ich würde gerne deutsche Fernsehserien gucken, aber ich kann einfach keine Serie finden, die mich interessieren.

Vor allem ist es ein großes Problem das ich beim Gucken deutsche Untertitel brauche.
Bei deutschen Fernsehserien brauchen Deutsche keine deutschen Untertitele (außer für Hörbehinderte).
Aber wenn ich den Inhalt nicht verstehen kann, finde ich die Fernsehserie natürlich nicht lustig.
Aus diesem Grund gucke ich öfter englische Fernsehserien als deutsche.

 

 

 

lang-8は一時期ちょこっと話題になったSNSで、学習している言語で作文を書くとネイティブに添削してもらえるシステムなのですが、最初からこれで勉強しようとしてもそう毎日第二言語で書き綴る話題はないし飽きるので正直そんなに続きません。わたし2年前くらいにアカウント作って消してまた去年の秋に作って今まで放置してましたし…。

 

 まぁ学習言語でドラマを見たり映画を見たりするのはよく言われる学習法ですが、あれってある程度わかってる人がやらなくちゃ「右耳から入って左耳から出ていく」だけちゃいます?英語はいいんちゃう?結構単語とか知ってるしダテに10年学校で習ってないですよ。でもドイツ語初心者がドイツ語のドラマ見てもぜ〜んぜんわかんないっすよね絶対。なんとなく流れでわかるでしょとか言うけどわたしには無理でしたね。ドイツ語は特に文語と口語の違いがあるから字幕もあんまり役に立たないし。あったほうがわかるけど、あったらあったで字幕を追うのに必死で耳が動かないとかあるし。

普通のドラマよりやっぱりDWとかが作ってるドイツ語学習者向けのドラマとかPodcast、レベル別で作られてて「DW様!」みたいになりますよ。オススメ。

 

たまにはドイツ語の記事をあげないとそのうち「ドイツ語」カテゴリから追放されそうなので書いてみました。

ドイツ語 ブログランキングへ

ドイツのApothekeで花粉症の薬を買ってみた(2016/06/11)

めずらしく連日更新しております。

 

先日の記事で風邪引いたと書きましたが、どうも実際は(やはり)花粉症だったようです。公園に行った次の日から目がかゆくてかゆくてかゆくてかゆくてたまらず、洗っても洗っても洗っても洗っても涙が止まらず言葉の通り泣き暮らしています。

花粉はコップにたまる水のように蓄積されてゆき、そのコップから溢れ出した時に花粉症が発症すると言いますがわたしの場合はまさに公園で5時間日光浴したときにそのコップの許容量を超える花粉を摂取してしまったんでしょうね。本当に辛い

 

sai-zen-sen.jp

(わたしが大好きなウェブ漫画『女の友情と筋肉』略してオナキン、の心温まるシーンです)

 

ちなみにわたしは日本にいる間に花粉症に悩まされたことはなく、ぐずぐずと鼻水を垂らし登校する弟(中学生です)やめちゃくちゃゴツい花粉症対策ゴーグルをつけて買い物へ行く母を見ては「わたしは花粉症でなくてよかった」と思いつつ「なぜ家族のうちで私だけ花粉症でないのだろう…」と不思議に思っていたのですが、なんてことはないわたしも花粉症だったのです。

日本では「スギ花粉」が毎年4月前後に猛威を振るいますが、こちらのサイトでみるとドイツでは冬以外はなんかしらの花粉が飛んでいるっぽいですね。グラフで鼻水が始まった時期をみるとイネ花粉なのかしら。

引きこもっているうちはいいのですが、夫が帰宅すると同時に目の痒みは悪化し(おそらく夫の服や髪に花粉が付着していたのでしょう)、買い物に行こうと外へ出ると目を開けていられないほどになりました。

実はわたし、まだ夫の会社の保険に加入できておらず(なぜなら配偶者ビザがまだ交付されていないからです。ビザが出てからようやく保険の申請ができるそう。)眼科に行くこともできません。

 

なのでとりあえず夫と連れ立ってApothekeに行ってきました。

Apothekeにはお医者ではなく薬剤師さんがいらっしゃるのですが、まぁその薬剤師さんがとってもklarなドイツ語で話してくださって、ドイツ語力3くらいのささみでもしっかり自分の症状を確認しつつ購入できました。(夫が言うには「少し失礼(unhöflich)な喋り方だったよ」とのことですが失礼だろうがなんだろうが相手の症状を聞き出してそれに一番効果的な薬を紹介してくれる人の方が信用できますよね。)

 

「meine Augen jucken(目がかゆいです)」とか「Schnupfen! seit 2 Tage(2日前からめっちゃ鼻詰まってます)」とか「Heuschnupfen(花粉症ちゃう)?」とか言うて購入したのがこちら。

f:id:ssmeyuki:20160612031244j:plain

真ん中あたりに書いてある Heuschnupfen が花粉症という意味なので Gegen Heuschnupfenで対花粉症薬ですね。

akutは形容詞で「(医学的に)緊急の」という意味。たぶん即効性があるんでしょう。
ちなみに医学的ではない緊急はdringendを使います(わたしはそうやって使い分けています)、なぜだかはわかりませんが…。

目薬(Augentropfen)と点鼻薬(Nasenspray)のセットですのでKombi-Packungとなっています。15ユーロくらいでした。鼻が垂れるのは風邪かもやし別に点鼻はいらんのちゃうかとも思ったのですが、それぞれ別に買うより一緒に買ったほうが安いよ〜と言われたのでまぁええかと思ってセットを買いました。めちゃくちゃ鼻通りよくなったので買ってよかったです。

あとアドバイスされたのが

・帰宅後すぐ服を脱いで洗濯する
・そのままお風呂に直行して髪を洗う(花粉は主に髪に付着するらしいです)
・窓は基本的に閉めておく、換気は早朝に行う

あたりです。

目薬も点鼻も、基本は朝晩2回、目薬はどうしても辛い時は4回までOK。外出後などめちゃくちゃ目が痛い時は1日4回だけ守って結構気軽に差してます。かゆくて痒くていじくりまわすよりましやろと。

即効性ありまくりで差したら瞬間からもう痛くない痒くないので早めにApotheke行ってよかったです。とりあえず今はこいつでごまかして(ごまかしてというか実際これさえあれば問題ないレベルなのですが)、保険適応されたら眼科行ってなんのアレルギーなのかちゃんと調べてもらおうね〜と夫とは話しています。

 

たまには役に立ちそうな話をしたのでよかったらクリックしてみてください。ランキングが上がると(わたしが)喜びます。


人気ブログランキングへ

 

ここのところアフィブログっぽいタイトルをつけてみようって思ってつけてみてたんですけどぶっちゃけ全然それっぽくならなくて、「人の目を引くタイトルをつけるのって難しいんだな」ってなっています。あれってやっぱり100通りくらい考えてから選んでるんですかね。

ドイツでIKEAのPAX Planerを使ってクローゼット買いました(2016/06/06)

こんばんは。ただいまドイツは月曜日の20時23分、まだまだ外は明るいです。
本日は夫の帰りが早く、かつお腹も減っていたようで18時半頃に夕食を済ませ(夫が好きな鶏むねのホワイトソースもどき煮込み〜じゃがいもを添えて〜を作りました。)鋼の錬金術師Netflixで見て今は黒いマニキュアを塗った爪が乾くのを待ちながらこの日記を書いています。夫は隣でロードオブザリングみたいなドラマ(ロードオブザリングではないのだけれどだいたい厚着の人たちが山とか村とかでお姫様みたいな人を囲んでる)を見ています。

 

この週末、ついにIKEAでクローゼット(ドイツ語で der Schrank)を買いました。あとキッチンに置くテーブルと椅子(Esstischgruppe、とIKEAのサイトには出てきました。テーブルだけだとEsstisch、椅子はEsszimmerstühl。)も買うて、もうてんやわんやでした。
このクローゼット、日本から船便で送った荷物が届くまでには絶対ぜったい買おうねというていたのですが、猫に引っかかれてボロボロの壁を剥がして塗り直してから買うはずがもう全然時間的に余裕ないし絶対間に合えへんということで「もうええわ、買うてまお」と金曜日の夜に決めました。IKEAはだいたいキッチンとか本棚とかもですが自分で好きなようにパソコンで設計して必要な分だけ部品買うて組み立てられるのが本当に便利ですよね。外枠はだいたい2、3サイズしかありませんがそこまで自由に設計したい人はBaumarkt(日本でいうコーナンみたいなホームセンター)に行くでしょうし、ある程度から選べるって素人には優しい設定だと思います。

www.ikea.com

 f:id:ssmeyuki:20160607050244p:plain

これはまだ途中ですがこんな感じで色々足していきます。

 

土曜日の朝から部屋を片付け、ある程度作業スペースを作ってから10時頃にIKEAへ向かいました。「黒!ぜったい黒がいい!」との意見を採用しクローゼットもダイニングテーブルも黒。椅子のカバーも黒。猫の毛が白と灰色なので黒は避けたかったのですが、1年ほど前にこれもIKEAで購入したキッチンが黒と白のコンビだったのもあり「まぁ…ええよ別に、わたしは家具にこだわりないし…」って感じでさくっと購入。それでも帰った頃には14時過ぎでしたので長居してますね、ご飯食べたしそんなもんですか。

f:id:ssmeyuki:20160607040912j:plain

甘いソースがかかったサーモン、付け合わせは当然じゃがいも、あとエンドウ?サーモンはもっちりほくほくしていてとても美味しかったです。夫はミートボールとポメス。いつも通り。

帰宅してからBaumarktに足りなかった工具を買い足しに行ったり、この時点で疲れ果てて「お菓子ないとやり遂げられない」ってなったせいでRewe(チェーンのスーパーマーケットです)に15ユーロ分のお菓子を買い込みにいったり(笑)していたせいで組み立て始めたのが16時過ぎ。そこから23時まで黙々と組み立て続けましたが(電動ドリルとか使ってたのによく大家さんに怒られなかったなと今は思います)クローゼットの枠組みしか出来上がらず、埃まみれのまま就寝。

9時起床、即テーブルを組み立て、組んだばかりのテーブルと椅子でゆったり食事をしてクローゼットの作業に戻り、スライドドアの鏡をはめ込むのに悪戦苦闘しつつ15時半に全ての組み立てを完了させました。もうゴミを片付ける気力もなく、「終わったら風呂に入ろうね」と言っていたのに立ち上がることもできずやはりそのままベットでゴロゴロしました。

夫、寝る直前に「Kamille Tee(カモミールの紅茶です)淹れて」って言うので、風邪でもないのにカミレテー飲むの?鼻詰まってるときとかに飲むんじゃなかったっけ?って疑問を抱きつつ淹れて持って行ったら、夫、カップに手を突っ込みました。ギョッとして理由を聞いたところ、組み立てで手が荒れて痛いところをテーで浸すと治りが早くなるから、とのことなのですが、ほんまか?と思ってしまいます、あまりにも異文化すぎて。そういえば風邪の時も飲むんじゃなくてタオル被ってカミレテーの湯気を吸うことで鼻の通りを良くするなどという使い方をしていたような…。夫(あるいはドイツ人?)、Kamilleが万能と思っているところあるのでは。

 

週明けて月曜日、夫は当然仕事でしたので行きたくないと呪詛を唱えるところに弁当を持たせて送り出し、わたしはゴミの片付けをしたりクロゼットに服を詰めたり今まで使っていた洋箪笥の奥の方に入りっぱなしだった服を洗濯したり洗濯したり洗濯したりしていたら一瞬で1日が過ぎ去りました。今5回目の洗濯が始まったところです。洗濯乾燥機だから干さんでいいのが本当にありがたい。

 

今日焼いたクッキーがめちゃくちゃ美味しかったのでクックパッド貼っておきます。(めんどうだったので型抜きしませんでした。不恰好。)

cookpad.com

f:id:ssmeyuki:20160607040408j:plain

 

では雑然としていますがここらへんで。


人気ブログランキングへ 

 

ドイツで太った話と日本で痩せた話(2016/05/31)

3年ほど前にMacBookAirを買って以来、写真はすべてmacの専用appで整理していたのですが、16GBのiphone使っているのでバックアップ取って消しても消しても容量パンパンなるしGooglePhotoの方が容量制限なしでインターネットあればいつでも確認できて便利やん…と今更気づいたので写真を大移動させています。大移動と言っても写真は日々iPhoneで撮るくらいなのでせいぜい3年で6000枚弱、すぐ終わるかな〜と思ったら昨日のお昼くらいから今までバックグラウンドでバックアップさせていてあと1500枚ほど残っています。確認ついでにちょこちょこ昔の写真を覗いていますが、あんまり変わんないですね、ちょうどドイツで暮らしてた頃なので顔がパンパンに太っていますが…。

 

Vor zwei Jahren bin ich erst nach Deutschland gekommen und nach einem Jahr nach Japan zurückgegangen.

oh Meine Güte! da hatte ich 7 Kilogram zugenommen!
... da gab es mir nichts zum Lachen. Tatsächlich bemerkte ich dass ich sowieso zugenommen habe, weil mein Photofolder voll von Essen ist, aber ich dachte nicht so viel.. In Deutschland ist es einfacher als in Japan zu Pizza, Pommes, Dünner oder so fettes zu erreichen. mindestens sind so ein Gericht sehr günstig. 

seit ich Grundschulerin war änderte sich mein Körpergewicht (und mein Körpergröße auch :p) nicht so radikal. Bevor ich nach D. geflogen bin konnte ich mich noch Kleidung anziehen die ich bei 12 Jahre alt gekauft habe. aber nach Deutschland konnte ich nicht mehr.

Naja war schon gut das ich keine Kleidung von Grundschulerzeit tragen kann. aber es war mir großes Problem das mein Gesicht rund wie Luftballon geworden ist! ;( 

damals hatte ich vor Hochzeit zu halten und bei der Hochzeit wollte schönste Sasami(ist mein Spitzname) aller Zeiten sein.
aber ich musste nicht lang darum besorgen. Ich habe neuen Job in Japan gefunden, ich fang an zu arbeiten dann habe ich sofort abgenommen :DDD ich arbeitete fünf od. sechs Tage jeder Woche ab 8 Uhr bis 19 Uhr (dazwischen gab es eine Stunde Pause) und die Routine dauerte ein Jahr lang bis ich wieder nach Deutschland komme. ich arbeitete bei einer Drogerie und musste immer stehen bleiben. Weil die Drogrie in Touristenstadt lag, kommen meisten Kunden von auswärts, besonders aus China. die Kunden können gar kein Japanisch (und meisten auch kein Englisch) sprechen und das war soooo streßig. Ich nanne das "japanische SYACHIKU(社畜) Diet" XD

So will ich nie nie nie wieder arbeiten.

 

書いてるうちにバックアップも残り800枚まで来ました〜がんばれgoogle photo〜〜〜

 
人気ブログランキングへ

Fronleichnam(フローンライヒナーム)ってなに(2016/05/26)

本日ドイツは祝日でした。Google Calender にFronleichnamと記載されていたのでGoogle検索してみたところ、キリスト協会のお祭りだそう。

ドイツではバーデン・ヴシュルテンベルク、バイエルンヘッセン、NRW、ラインランド・プファルツ、ザールランド州、それとザクセンとチューリンゲンのキリスト教徒がたくさんいる市?では祝日になるそうです。

Feiertagsregelungen
Deutschland
In Deutschland ist Fronleichnam ein gesetzlicher Feiertag in den Ländern Baden-Württemberg, Bayern, Hessen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und im Saarland sowie in einigen Gemeinden mit überwiegend katholischer Bevölkerung in den Ländern Sachsen (sorbische Gemeinden; genauer bestimmt durch die Fronleichnamsverordnung)[14] und Thüringen (im gesamten Landkreis Eichsfeld und in den Eichsfelder Ortschaften des Unstrut-Hainich-Kreises und Teilen des Wartburgkreises).

(ドイツ版Wikipedia より Fronleichnam – Wikipedia

 

えー、三位一体記念日の後の木曜日に祝われて、早ければ5月21日、遅くとも6月21日までに開催される。Gründonnastagと密な関係にあってキリストの聖餐式にもなんか関係してるらしい(雑)
聖週間(Karwoche)にある特質によりあまり派手なお祭りではない。

Heilige Misseって教会で行われるミサのことなのですが、このミサがこのお祭りの一番重要な儀式ってウィキペディアには書いてあるんですけどミサって大抵重要なのでは…?

Der wichtigste Teil des Fronleichnamsfestes ist die heilige Messe, deren liturgische Texte sich auf das Geheimnis der Eucharistie beziehen.

 めっちゃキリスト教のお祭りなのででてくる単語ゞが宗教関係が多すぎてまったくわからん。

ドイツで暮らすうえでやっぱり宗教のことを勉強してて損はないと思うんですよね。今は特にキリスト教だけじゃなく、イスラム教徒も移民として難民としてドイツで暮らしているわけですし。正直日本にいて自分がどの宗教(あるいは神様)を信じているかってそうそう考えないし、考えている人が近くにいたこともなかったです。けれどドイツへ来て夫の同僚の奥さんがハラルを守っているとか、店員さんがヒジャブを身につけているとか、それが他人にとっては何を意味することでもないことを守って信じている人たちに沢山出会うわけです。日本の宗教っていうと正直いいイメージないんですよね、草加は小学生の同級生の家族にめちゃくちゃ多くて成人してから嫌な思いしたし(笑)
でもドイツで出会った彼や彼女はわたしたちに宗教を押し付けないしただそうであるように生きていて、正直言って面白いですよ。本人たちに聞いてもいいんだけど何が失礼なのかすらもわからない無知だからやっぱり最初は自分で学んだ方がいいよなと。

それにキリストのお祭りイコールドイツの祝日知ってないと買い物の予定崩れますしね!(祝日はほとんどのお店がお休みです)
本日は1日おうちでだらだら過ごしました!ずーっと昨日の残りのTaco Cupを消費してたわ!

夫、明日会社行きたくないだろうな(今日ゲームしかしてないし)
お弁当でも作ったろかな。

 


ドイツ語 ブログランキングへ

夫と出会って2年経ったそうです(2016/05/25)

肌寒い日が続いています。

帰宅した夫とTaco cups(Tortillasを切ってTacoのパウダーとトマトとGreen Peperoniをひき肉に混ぜたやつ包んでチーズかけて焼いたやつ。美味いし夫が大絶賛するし作るのが簡単。)をもぐもぐと食べつつNetflixで「鋼の錬金術師」のアニメを見ていました。ちょうどアルとエドが第五研究所に忍び込んで死刑囚たちと格闘しているところだったのですが今回はアニメーションがどうも、あまりわたし好みではなくこの前の回の方が綺麗だったねなどと夫にこぼしていました。キリのいいところで止めて夫とゴロゴロしていると急に夫は私の目を見てしっかりと「2年前の今日、僕たちは初めて出会ったんだよね」と言いました。

友人の声かけで集まったTrodelmarkt(骨董市)で夫と出会い、本日(2016年5月25日)で丸2年がたったそうです。

よく覚えてたね!!

記念日を覚えるのが苦手というかそんなに重要だと思っていないから覚えないというかそういうタイプの人間なので、夫のこういう細かな喜びに毎回感心しています。別に夫も今日が出会って丸2年だからといって花を買ってくるわけでもなし、ただ隣で「君と会えてよかった」とか「これからもずっと一緒にいよう」とか言ってくれるので妻としては本当に夫がこういう機会を逃さない人でよかったなと思うのです。
ちなみにここから夫の誕生日、初デート記念日、付き合った記念日、わたしの誕生日と怒涛の記念日ラッシュが続くのですが(去年体験済み)夫の誕生日なにあげようかな!でも夫、完全に「Over Watch」(最近発売された攻守チーム分かれて相手の陣地に入り込むパソコンでするオンラインゲーム)で満足してるし…。基本的に自分の気に入ったものしか使わないから日用品とかも贈りづらい。去年は結婚式の準備にお金がかかるから物を贈り合うのはやめようねといって難波に美味しいご飯だけ食べに行ったと思うのですが(そこも曖昧)今年は何したか記録しとこ…(笑)

では本日は夫と過ごすのでここらへんで。


人気ブログランキングへ

ドイツで旬の白アスパラガスを茹でたった!(2016/05/23)

Spargel をね!茹でました!
ただ〜〜〜(←ドイツ語的ジャジャーン)

f:id:ssmeyuki:20160524033956j:plainf:id:ssmeyuki:20160524034005j:plainf:id:ssmeyuki:20160524034011j:plain

旬が来てるのは知っていたんだけど夫はどうせ好きじゃないだろうしわたしもひとりで食べるほどアスパラってそんな好きでもないし〜と思っていたら急に夫が「Spargel食べよか、春だし」などと言い出したので驚愕を隠しきれずも仲良く必要なものを買いに行って作ってみました。
こいつは砂糖と塩で茹でたシュパーゲル(Spargel)をコッホシンケン(Kochschinken)で巻いてMehl, Eier und Paniemehl の衣をつけて揚げ焼きしたもの。付け合わせはただのじゃがいも♡ソースはクノール(Knorr)のSauce Hollandaise Frühlingskräuterを使いました。このソース美味しかったしムニエルったLachsとかにも合うのでは?!

肝心のアスパラガスはというとめちゃ爽やかで正直に行って思ったのの10倍くらい美味しかったです。BioのSpargel 500gで5ユーロせんかったし、夫も好きだし、ドイツ料理だし(!)また作りたいです〜。

 

www.kochbar.de

Heutiges Abendessen war Spargel-Schinkenröllchen :D
da habe ich zum ersten Mal Spargel gekocht. In Japan isst man Spargel nur als Beilage oder mindestens wird kein Hauptgericht glaube ich. aber das deutsches Spargel hat uns so gut geschmekt! Stilles Wasser sind tief..  In Deutschland hat sich Spargel sein Talent als Hauptgericht entwickelt! Naja villeicht weiß ich einfach nicht das man auch in Japan oft Spargel als Hauptgericht isst. aber es war wirklich gute Entdeckung das ich bemerkt hat das Spargel lecker ist. wenn ich noch in Japan wäre werde ich niemals merken! Schön dich kennenzulernen, Spargel♡

 

Drück doch mal, bitte!


ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ